msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YASR lenguages\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-10 10:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-10 10:41+0200\n" "Last-Translator: Dario \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ../lib\n" #: ../lib/yasr-admin-actions.php:42 #, fuzzy msgid "Choose Stars Set" msgstr "Choisissez la taille" #: ../lib/yasr-admin-actions.php:95 msgid "Looking for more?" msgstr "" #: ../lib/yasr-admin-actions.php:97 #, php-format msgid "Take a look to the %s" msgstr "" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:45 ../lib/yasr-ajax-functions.php:117 #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:185 ../lib/yasr-ajax-functions.php:343 #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:624 ../lib/yasr-ajax-functions.php:938 #: ../lib/yasr-functions.php:227 ../yasr-settings-page.php:24 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "" "Vous n'avez pas de permissions suffisantes pour avoir accès à cette page." #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:83 msgid "You've rated it " msgstr "Vous l'avez évalué" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:87 msgid "You've reset the vote" msgstr "Vous avez changer votre vote" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:161 #, fuzzy msgid "Type Saved" msgstr "Vote pris en compte" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:200 msgid "Choose a vote for each element" msgstr "Choisissez un vote pour chaque élément" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:263 ../lib/yasr-ajax-functions.php:307 #, fuzzy msgid "If you want to insert this multiset, paste this shortcode " msgstr "Si vous souhaitez insérer un vote multiple, chosissez en un :" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:265 ../lib/yasr-ajax-functions.php:309 msgid "" "If, instead, you want allow your visitor to vote on this multiset, use this " "shortcode" msgstr "" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:274 msgid "Choose a vote for every element" msgstr "Choisissez un vote pour chaque élément" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:450 msgid "Main" msgstr "Principal" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:451 msgid "Charts" msgstr "Diagrammes" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:454 msgid "Read the doc" msgstr "Lisez la documentation" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:463 msgid "Overall Rating / Review" msgstr "Note globale / Examen" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:465 msgid "Insert Overall Rating" msgstr "Insérer la note générale" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:466 msgid "Insert Overall Rating / Review for this post" msgstr "Insérez une note générale / avis pour cette article" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:469 ../lib/yasr-ajax-functions.php:487 msgid "Choose Size" msgstr "Choisissez la taille" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:471 ../lib/yasr-ajax-functions.php:489 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:143 msgid "Small" msgstr "Petit" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:472 ../lib/yasr-ajax-functions.php:490 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:148 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:473 ../lib/yasr-ajax-functions.php:491 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:153 msgid "Large" msgstr "Large" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:481 ../lib/yasr-settings-functions.php:111 msgid "Visitor Votes" msgstr "Vote visiteur" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:483 msgid "Insert Visitor Votes" msgstr "Insérez les votes visiteurs" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:484 msgid "Insert the ability for your visitor to vote" msgstr "Insérez la capacité pour votre visiteur à voter" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:501 msgid "If you want to insert a Multi Set, pick one:" msgstr "Si vous souhaitez insérer un vote multiple, chosissez en un :" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:507 msgid "Choose wich set you want to insert." msgstr "Choisissez quel ensemble vous voulez insérer" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:510 ../lib/yasr-ajax-functions.php:533 msgid "Readonly?" msgstr "" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:513 ../lib/yasr-ajax-functions.php:536 msgid "" "If Readonly is checked, only you can insert the votes (in the box above the " "editor)" msgstr "" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:516 ../lib/yasr-ajax-functions.php:539 #, fuzzy msgid "Hide Average?" msgstr "Moyenne" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:520 #, fuzzy msgid "Insert Multi Set" msgstr "Insérer un vote multiple" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:530 msgid "Insert Multiset:" msgstr "Insérer un vote multiple :" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:544 msgid "Insert Multiple Set" msgstr "Insérer un vote multiple" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:560 msgid "Ranking reviews" msgstr "Classement des avis" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:561 msgid "Insert Ranking reviews" msgstr "Insérez le classement des avis" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:562 msgid "Insert Top 10 ranking for [yasr_overall_rating] shortcode" msgstr "Insérez le Top 10 classement pour [ yasr_overall_rating ] shortcode" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:566 msgid "Users' ranking" msgstr "Le classement des utilisateurs" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:567 msgid "Insert Users ranking" msgstr "Insérez le classement des utilisateurs" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:568 msgid "Insert Top 10 ranking for [yasr_visitor_votes] shortcode" msgstr "Insérez le Top 10 du classement pour [ yasr_visitor_votes ] shortcode" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:572 msgid "Most active reviewers" msgstr "Examinateurs les plus actifs" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:573 msgid "Insert Most Active Reviewers" msgstr "Insérez les examinateurs les plus actifs" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:574 msgid "Insert Top 5 active reviewers" msgstr "Insérez le Top 5 des evaluateurs actifs" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:578 msgid "Most Active Users" msgstr "Les utilisateurs les plus actifs" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:579 msgid "Insert Most Active Users" msgstr "Insérer les plus actifs utlisateurs" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:580 msgid "Insert Top 10 voters [yasr_visitor_votes] shortcode" msgstr "" "Insérez le Top 10 des votes utilisateurs [ yasr_visitor_votes ] shortcode" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:647 ../lib/yasr-ajax-functions.php:806 msgid "No Recenet votes yet" msgstr "Aucun vote encore" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:660 ../lib/yasr-db-functions.php:441 #: ../lib/yasr-widgets.php:449 msgid "anonymous" msgstr "anonyme" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:669 #, php-format msgid "Vote %d from %s on" msgstr "" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:685 ../lib/yasr-ajax-functions.php:834 #: ../lib/yasr-db-functions.php:466 ../lib/yasr-db-functions.php:598 msgid "Ip address" msgstr "Adresse IP" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:703 ../lib/yasr-ajax-functions.php:853 #: ../lib/yasr-db-functions.php:487 ../lib/yasr-db-functions.php:619 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:818 ../lib/yasr-db-functions.php:582 #, fuzzy, php-format msgid "You rated %s on " msgstr "Vous l'avez évalué" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:1017 msgid "Error: you can't vote 0" msgstr "Erreur: Vous ne pouvez pas voter 0" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:1136 ../lib/yasr-shortcode-functions.php:284 msgid "Total: " msgstr "Total : " #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:1136 #, fuzzy msgid "Average:" msgstr "Moyenne : " #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:1137 msgid "Vote Saved" msgstr "Vote pris en compte" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:1286 #, fuzzy msgid "Rating saved!" msgstr "Réglages sauvegardés" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:1292 msgid "Rating not saved. Please Try again" msgstr "" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:1403 msgid "out of 5 stars" msgstr "" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:1420 #, fuzzy msgid "stars" msgstr "Etoiles" #: ../lib/yasr-ajax-functions.php:1425 #, fuzzy msgid "star" msgstr "Etoiles" #: ../lib/yasr-db-functions.php:426 ../lib/yasr-db-functions.php:568 msgid "No recenet votes yet" msgstr "Aucun vote récent" #: ../lib/yasr-db-functions.php:450 #, php-format msgid "Vote %d from %s on " msgstr "" #: ../lib/yasr-functions.php:62 ../lib/yasr-shortcode-functions.php:554 #: ../yasr-metabox-top-right.php:80 msgid "Loading, please wait" msgstr "Chargement, attendez s'il vous plait" #: ../lib/yasr-functions.php:64 msgid "bad, poor, ok, good, super" msgstr "'Mauvais', 'faible', 'ok', 'bon', 'super'" #: ../lib/yasr-functions.php:214 ../lib/yasr-functions.php:215 msgid "Yet Another Stars Rating: Settings" msgstr "Yet Another Stars Rating : Réglages" #: ../lib/yasr-functions.php:264 msgid "Yet Another Stars Rating: Multiple set" msgstr "Yet Another Stars Rating: Vote multiple" #: ../lib/yasr-functions.php:275 msgid "You don't have enought privileges to insert Overall Rating" msgstr "Vous ne avez pas assez de privilèges pour donner une Note globale" #: ../lib/yasr-functions.php:285 #, fuzzy msgid "You don't have enough privileges to insert a Multi Set" msgstr "Vous n'avez pas assez de privilège pour insérer un vote multiple" #: ../lib/yasr-functions.php:640 msgid "Product, Place, Recipe, BlogPosting" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:68 msgid "General settings" msgstr "Réglage général" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:69 msgid "Auto insert options" msgstr "Options d'insertion automatique" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:70 #, fuzzy msgid "Show \"Overall Rating\" in Archive Page?" msgstr "Afficher \"Vote Général\" sur la page d'accueil" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:71 msgid "Show \"Visitor Votes\" in Archive Page?" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:72 msgid "Insert custom text to show before / after stars" msgstr "Insérez le texte personnalisé avant / après les étoiles" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:73 msgid "Do you want show stats for visitors votes?" msgstr "Voulez-vous afficher les statistiques aux visiteurs qui ont voté ?" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:74 msgid "Allow only logged in user to vote?" msgstr "Seul les utilisateurs connectés peuvent voter ?" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:75 #, fuzzy msgid "Rich snippet options" msgstr "Options d'insertion automatique" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:76 msgid "How do you want to rate \"Overall Rating\"?" msgstr "Comment voulez vous mesurer le \"vote général \" ?" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:89 msgid "Use Auto Insert?" msgstr "Utilisez l'insersion automatique ?" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:102 msgid "What?" msgstr "Que voulez-vous ?" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:107 msgid "Overall Rating / Author Rating" msgstr "Vote administrateur / Vote Auteur" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:115 msgid "Both" msgstr "Tous les deux" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:121 msgid "Where?" msgstr "ou ?" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:126 msgid "Before the post" msgstr "Avant l'article" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:130 msgid "After the post" msgstr "Après l'article" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:137 msgid "Size" msgstr "Taille" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:160 msgid "Exclude Pages?" msgstr "Pages à exclures ?" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:164 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:184 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:169 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:189 msgid "No" msgstr "No" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:181 msgid "Use only in custom post types?" msgstr "Utilisez seulement en configuration personalisée ?" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:193 msgid "You see this because you use custom post types." msgstr "Vous voyez ceci car vous utilisez une configuration personalisé." #: ../lib/yasr-settings-functions.php:195 msgid "If you want to use auto insert only in custom post types, choose Yes" msgstr "" "Si vous voulez utiliser le mode automatique et le mode personalisé; " "choisissez Oui" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:219 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:339 ../yasr-settings-page.php:103 #, fuzzy msgid "Save Settings" msgstr "Réglages" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:240 msgid "" "If you enable this, \"Overall Rating\" will be showed not only in the single " "article or page, but also in pages like Home Page, category pages or " "archives." msgstr "" "Si vous activiez cette option, le \"Vote Général\" sera montré dans " "l'article ou la page, mais aussi sur la page d'accueil, les catégories de la " "page et les archives." #: ../lib/yasr-settings-functions.php:267 #, fuzzy msgid "" "If you enable this, \"Visitor Votes\" will be showed not only in the single " "article or page, but also in pages like Home Page, category pages or " "archives." msgstr "" "Si vous activiez cette option, le \"Vote Général\" sera montré dans " "l'article ou la page, mais aussi sur la page d'accueil, les catégories de la " "page et les archives." #: ../lib/yasr-settings-functions.php:302 msgid "Custom text to display before Overall Rating" msgstr "Texte à personnalisé à afficher avant le vote général" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:307 #, fuzzy msgid "Custom text to display BEFORE Visitor Rating" msgstr "Texte à personalisé à afficher avant le vote visiteur" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:313 #, fuzzy msgid "Custom text to display AFTER Visitor Rating" msgstr "Texte à personalisé à afficher avant le vote visiteur" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:318 msgid "Custom text to display when a non logged user has already rated" msgstr "" "Texte à personnalisé pour afficher lorsqu'un utilisateur non enregistrée a " "déjà voté" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:323 msgid "Help" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:327 msgid "" "In the first field you can use %overall_rating% pattern to show the overall " "rating." msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:331 msgid "" "In the Second and Third fields you can use %total_count% pattern to show the " "total count, and %average% pattern to show the average" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:381 msgid "Allow only logged-in users" msgstr "Seul les utilisateurs connectés sont autorisés" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:385 msgid "Allow everybody (logged in and anonymous)" msgstr "Permettre à chacun ( connecté et anonyme )" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:405 #, fuzzy msgid "Which rich snippet do you want to use?" msgstr "Quels extraits voulez vous utiliser ? " #: ../lib/yasr-settings-functions.php:409 msgid "Review Rating" msgstr "Classement des avis" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:413 msgid "Aggregate Rating" msgstr "Note globale" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:418 msgid "What is this?" msgstr "Qu'est ce que c'est ?" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:423 msgid "" "If you select \"Review Rating\", your site will be indexed from search " "engines like this: " msgstr "" "Si vous sélectionnez \" Classement des avis \" , votre site sera indexé par " "les moteurs de recherche comme ceci :" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:428 msgid "" "If, instead, you choose \"Aggregate Rating\", your site will be indexed like " "this" msgstr "" "Si , à la place , vous choisissez \" note générale \" , votre site sera " "indexé comme ceci" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:439 msgid "Select default item type for all post or pages" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:444 msgid "Product" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:448 msgid "Place" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:452 msgid "Recipe" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:456 msgid "BlogPosting" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:462 msgid "" "If you need to use BlogPosting as item type, even for just one post or page, " "please fill these forms" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:467 msgid "Publisher name (e.g. Google)" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:472 msgid "Logo Url (if empty siteicon will be used instead)" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:479 msgid "You can always change it in the single post or page." msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:481 msgid "" "This will affect only the post/page where you didn't change manually the " "itemtype yet." msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:520 msgid "Stars" msgstr "Etoiles" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:524 msgid "Numbers" msgstr "Nombres" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:663 #, fuzzy msgid "Show average?" msgstr "Moyenne" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:705 msgid "" "If you select no, the \"Average\" row will not be displayed. You can " "override this in the single multi set by using the parameter \"show_average\"" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:734 msgid "Add New Multiple Set" msgstr "Ajouter un nouveau vote multiple" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:735 msgid "" "Name, Element#1 and Element#2 MUST be filled and must be long at least 3 " "characters" msgstr "" "Nom , l'élément n ° 1 et n ° 2 doivent être rempli et doit être longueur " "minimum d'au moins 3 caractères" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:738 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:743 msgid "You can insert up to nine elements" msgstr "Vous pouvez insérer jusqu'à neuf éléments" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:748 msgid "Element " msgstr "Elément" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:758 msgid "Create New Set" msgstr "Créez un nouvel ensemble" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:779 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:812 msgid "Manage Multiple Set" msgstr "Gérez les votes multiples" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:781 msgid "Wich set do you want to edit or remove?" msgstr "Quel ensemble voulez-vous modifier ou supprimer ?" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:789 #: ../yasr-metabox-multiple-rating.php:46 ../yasr-metabox-top-right.php:212 msgid "Select" msgstr "Sélection" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:822 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:940 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:826 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:944 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:868 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:986 msgid "Remove whole set?" msgstr "Suprimer tout ?" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:881 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:999 msgid "" "If you remove something you will remove all the votes for that set or field. " "This operation CAN'T BE undone." msgstr "" "Si vous retirez quelque chose que vous allez supprimer tous les votes pour " "cet ensemble ou ce champ . Cette opération ne peut pas être annulée." #: ../lib/yasr-settings-functions.php:888 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1006 msgid "You can use up to 9 elements" msgstr "Vous pouvez utiliser jusqu'à 9 éléments" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:890 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1008 msgid "Add element" msgstr "Ajoutez un élément" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:892 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1010 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegardez les modifications" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:902 msgid "No Multiple Set were found" msgstr "Aucune vote multiple a été retrouvées" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1151 #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1451 msgid "Settings Saved" msgstr "Réglages sauvegardés" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1156 msgid "Something goes wrong trying insert set field name. Please report it" msgstr "" "Une erreur s'est produite quand vous avez essayer d'insérer le nom d'un " "enemble. Merci de le signaler" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1162 msgid "Something goes wrong trying insert Multi Set name. Please report it" msgstr "" "Une erreur s'est produite quand vous avez essayer d'insérer le nom d'un vote " "multiple. Merci de le signaler" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1237 msgid "Something goes wrong trying to delete a Multi Set . Please report it" msgstr "" "Une erreur s'est produite quand vous avez essayer de supprilmer un vote " "multiple. Merci de le signaler" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1283 msgid "" "Something goes wrong trying to delete a Multi Set's element. Please report it" msgstr "" "Une erreur s'est produite quand vous avez de supprimer un élement d'un vote " "multiple. Merci de le signaler" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1347 msgid "" "Something goes wrong trying to update a Multi Set's element. Please report it" msgstr "" "Une erreur s'est produite quand vous avez essayer de modifier un élément " "d'un vote multiple. Merci de le signaler" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1436 msgid "" "Something goes wrong trying to insert set field name in edit form. Please " "report it" msgstr "" "Une erreur s'est produite quand vous avez essayer d'insérer le nom d'un " "champ depuis l'éditeur. Merci de le signaler" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1487 msgid "Style Options" msgstr "Options du style" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1488 msgid "Which color scheme do you want to use?" msgstr "Quel couleur voulez-vous utiliser ?" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1490 msgid "Custom CSS Styles" msgstr "Style Css personalisé" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1507 msgid "Light" msgstr "Clair" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1512 msgid "Dark" msgstr "Sombre" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1517 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1522 msgid "Light theme" msgstr "Thème clair" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1527 #, fuzzy msgid "Dark theme" msgstr "Thème foncé" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1539 msgid "" "Please use text area below to write your own CSS styles to override the " "default ones." msgstr "" "Merci d'utiliser la zone de texte ci-dessous pour écrire vos propres styles " "CSS afin d'outrepasser ceux par défaut ." #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1541 #, fuzzy msgid "Leave it blank if you don't know what you're doing." msgstr "Laissez ce champ vide si vous ne savez pas ce que vous faites" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1613 msgid "Keep in touch!" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1656 #, php-format msgid "" "Hey, seems like you reached %s votes on your site throught YASR! That's cool!" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1658 msgid "Can I ask a favor?" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1660 msgid "Can you please rate YASR 5 stars on" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1662 msgid " It will require just 1 min but it's a HUGE help for me. Thank you." msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1668 msgid "Ok, I'm glad to help!" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1669 msgid "Remind me later!" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1670 msgid "Don't need to ask, I already did it!" msgstr "" #: ../lib/yasr-settings-functions.php:1703 #, php-format msgid "" "Thank you for using Yet Another Stars " "Rating. Please rate it 5 stars on " "WordPress.org" msgstr "" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:192 #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:217 msgid "You've already voted this article with" msgstr "Vous avez déjà voté (note : )" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:242 #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:583 #, fuzzy msgid "You must sign in to vote" msgstr "Vous devez être connecté pour voter" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:284 msgid "Average: " msgstr "Moyenne : " #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:499 #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:552 #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:900 #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:935 msgid "Average" msgstr "Moyenne" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:556 msgid "Submit!" msgstr "" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:562 msgid "Thank you for voting! " msgstr "" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:817 msgid "Rating" msgstr "Évaluation" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:835 msgid "You don't have any votes stored" msgstr "Vous n'avez pas encore de votes" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:881 #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:920 msgid "Post / Page" msgstr "Article / Page" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:882 #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:921 msgid "Order By" msgstr "Trié par" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:882 #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:921 msgid "Most Rated" msgstr "Le plus évalué" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:882 #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:921 msgid "Highest Rated" msgstr "Les meilleurs notes" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:900 #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:935 msgid "Total:" msgstr "Total :" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:912 msgid "You've not enough data" msgstr "Vous n'avez pas assez de vote" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:947 msgid "You've not enought data" msgstr "Vous n'avez pas assez de vote" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:1045 msgid "" "Problem while retrieving the top 5 most active reviewers. Did you publish " "any review?" msgstr "" "Nous avons rencontrer un problème en affichant les 5 meilleurs critiques. " "Avez-vous publié un vote ?" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:1121 msgid "" "Problem while retrieving the top 10 active users chart. Are you sure you " "have votes to show?" msgstr "" "Nous avons rencontrer un problème en affichant les 10 plus actifs " "utilisateurs. Etes vous sur que les votes ont été fait?" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:1179 #, php-format msgid " based on %d votes" msgstr "" #: ../lib/yasr-shortcode-functions.php:1194 msgid "No results, try a different setid" msgstr "" #: ../lib/yasr-widgets.php:43 #, fuzzy msgid "Yasr Overall Rating" msgstr "" "N'oubliez pas d'insérer ce shortcode [yasr_overall_rating] ou vous désirez afficher ce vote" #: ../lib/yasr-widgets.php:45 #, fuzzy msgid "Display Overall Rating" msgstr "Vote général" #: ../lib/yasr-widgets.php:104 #, fuzzy msgid "Our Rating:" msgstr "Evaluation :" #: ../lib/yasr-widgets.php:123 ../lib/yasr-widgets.php:313 #: ../lib/yasr-widgets.php:506 msgid "Title:" msgstr "" #: ../lib/yasr-widgets.php:127 ../lib/yasr-widgets.php:321 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Taille" #: ../lib/yasr-widgets.php:209 #, fuzzy msgid "Yasr Visitor Votes" msgstr "Insérez les votes visiteurs" #: ../lib/yasr-widgets.php:211 #, fuzzy msgid "Show Yasr Visitor Votes" msgstr "Insérez les votes visiteurs" #: ../lib/yasr-widgets.php:282 msgid "Rate This:" msgstr "" #: ../lib/yasr-widgets.php:406 #, fuzzy msgid "Yasr Recent Ratings" msgstr "Classement des avis" #: ../lib/yasr-widgets.php:408 msgid "Show the 5 most recent rated posts" msgstr "" #: ../lib/yasr-widgets.php:460 #, php-format msgid "Vote %s from %s on" msgstr "" #: ../lib/yasr-widgets.php:499 #, fuzzy msgid "Recent Ratings" msgstr "Classement des avis" #: ../yasr-metabox-multiple-rating.php:35 msgid "Choose wich set you want to use" msgstr "Choisissez quel ensemble vous voulez utiliser" #: ../yasr-metabox-top-right.php:74 ../yasr-metabox-top-right.php:108 msgid "Rate this article / item" msgstr "Evaluez cet article / ce produit" #: ../yasr-metabox-top-right.php:156 msgid "Save Vote" msgstr "Vote enregistré" #: ../yasr-metabox-top-right.php:184 msgid "Disable auto insert for this post or page?" msgstr "" #: ../yasr-metabox-top-right.php:207 msgid "This review is about a..." msgstr "Cette avis est pour un..." #: ../yasr-metabox-top-right.php:230 msgid "" "Remember to insert this shortcode [yasr_overall_rating] " "where you want to display this rating" msgstr "" "N'oubliez pas d'insérer ce shortcode [yasr_overall_rating] ou vous désirez afficher ce vote" #: ../yasr-settings-page.php:38 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: ../yasr-settings-page.php:82 msgid "General Settings" msgstr "Réglages générales" #: ../yasr-settings-page.php:83 msgid "Multi Sets" msgstr "Votes Multiple" #: ../yasr-settings-page.php:84 #, fuzzy msgid "Aspect & Styles" msgstr "Style Css personalisé" #: ../yasr-settings-page.php:86 msgid "Extensions" msgstr "" #: ../yasr-settings-page.php:136 msgid "Manage Multi Set" msgstr "Gérer les votes multiples ?" #: ../yasr-settings-page.php:140 msgid "What is a Multi Set?" msgstr "Qu'est ce que les votes multiples ?" #: ../yasr-settings-page.php:145 msgid "" "Multi Set allows you to insert a rate for each aspect about the product / " "local business / whetever you're reviewing, example in the image below." msgstr "" "Les votes multiples vous permettre d'insérer un vote pour chaque aspect de " "votre produit / entreprise / ou tout ce dont vous voulez, regardez l'image " "ci-dessous." #: ../yasr-settings-page.php:149 msgid "" "You can create up to 99 different Multi Set and each one can contain up to 9 " "different fields. Once you've saved it, you can insert the rates while " "typing your article in the box below the editor, as you can see in this " "image (click to see it larger)" msgstr "" "Vous pouvez créer jusqu'à 99 votes multiples et chacun d'eux peux contenir 9 " "champs différents. Une fois que vous l'avez sauvegardé, vous pouvez voter " "via l'éditeur d'article comme vous pouvez le voir sur cette image (cliquez " "pour agrandir)" #: ../yasr-settings-page.php:153 msgid "" "In order to insert your Multi Sets into a post or page, you can either past " "the short code that will appear at the bottom of the box or just click on " "the star in the graphic editor and select \"Insert Multi Set\"." msgstr "" "Pour insérer un vote multiples dans votre article ou page, vous pouvez " "utiliser le shortcode qui va apparaître en bas de la boite de texte ou vous " "pouvez cliquer sur l'étoile dans l'éditeur de diagramme et sélectionné " "\"Inserer un vote multiple\"." #: ../yasr-settings-page.php:159 msgid "Close this message" msgstr "Choisissez ce message" #: ../yasr-settings-page.php:194 ../yasr-settings-page.php:225 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: ../yasr-settings-page.php:251 #, fuzzy msgid "Extensions for Yet Another Stars Rating" msgstr "Yet Another Stars Rating : Réglages" #: ../yasr-settings-page.php:254 msgid "Extensions add functionality to your Yasr installation" msgstr "" #: ../yasr-settings-page.php:269 msgid "" "Start accepting reviews and ratings for your post or pages using Yasr User " "Reviews extension." msgstr "" #: ../yasr-settings-page.php:287 ../yasr-settings-page.php:325 #: ../yasr-settings-page.php:363 msgid "Get this extension" msgstr "" #: ../yasr-settings-page.php:307 msgid "Choose between ready to use image or upload your own!" msgstr "" #: ../yasr-settings-page.php:345 msgid "Unleash all the power of your rankings with just a click!" msgstr "" #~ msgid "Import Gd Star Rating" #~ msgstr "Importer depuis Gd Star Rating" #~ msgid "I've found a previous installation of Gd Star Rating." #~ msgstr "J'ai trouvé une installation précédente de GD Star Rating." #~ msgid "Do you want proceed to import data?" #~ msgstr "Vous voulez commencer à importer des données ?" #~ msgid "Yes, Begin Import" #~ msgstr "Oui, commencez l'importation" #~ msgid "Click on Proceed to import Gd Star Rating data." #~ msgstr "Cliquez sur Continuer pour importer les données de Gd Star Rating" #~ msgid "Proceed" #~ msgstr "Continuer" #~ msgid "Manage GD Star Data" #~ msgstr "Gérer les données de Gd Star Rating" #~ msgid "Gd Star Rating has been already imported." #~ msgstr "Gd Star Rating à déja été importé." #~ msgid "If you wish you can import it again, but" #~ msgstr "Si vous souhaitez vous pouvez recommencer l'importation, mais" #~ msgid "you will lose all data you've collect since the import!" #~ msgstr "Vous risquez de perdre toutes vos données depuis l'importation!" #~ msgid "Ok, Import Again" #~ msgstr "D'accord, importez à nouveau" #~ msgid "" #~ "Click on Proceed to import again Gd Star Rating data. This may take a " #~ "while!" #~ msgstr "" #~ "Cliquez sur Continuer pour importer une nouvelle fois les données Gd Star " #~ "Rating. Celà peut prendre quelques minutes" #~ msgid "No previous Gd Star Rating installation was found" #~ msgstr "Aucune installation précédente de GD Rating n'a été trouvé" #~ msgid "" #~ "There was an error while trying to insert the review type. Please report " #~ "it" #~ msgstr "" #~ "Il y avait une erreur en essayant d' insérer un avis. Merci de le signaler" #~ msgid "Reviews and Visitor Votes have been successfull imported." #~ msgstr "Avis et Votes des visiteurs ont été importés avec succès ." #~ msgid "" #~ "Step2: I will check if you used Multiple Sets and if so I will import " #~ "them. THIS MAY TAKE A WHILE!" #~ msgstr "" #~ "Etape 2: Je vais vérifier si vous avez utilisé de plusieurs vote multiple " #~ "et si je vais donc les importer. Cela peut prendre un certain temps!" #~ msgid "Proceed Step 2" #~ msgstr "Procédez à l'étape 2" #~ msgid "Something goes wrong! Refresh the page and try again!" #~ msgstr "" #~ "Quelque chose ne va pas ! Rafraîchissez la page et essayez à nouveau !" #~ msgid "I've found Multiple Set! Importing..." #~ msgstr "Je ai trouvé des votes multples! Importation .." #~ msgid "Multi Set's name has been successfull imported." #~ msgstr "Le nom du vote multiple à été importé avec succès." #~ msgid "Now I'm going to import Multi Set data" #~ msgstr "Maintenant, je vais importer les données des votes multiples" #~ msgid "All votes has been successfull imported." #~ msgstr "Tous les vote ont été importé avec succès." #~ msgid "Done" #~ msgstr "Effectué" #~ msgid "I've found Multiple Set's votes but I couldn't insert into db" #~ msgstr "" #~ "Nous sommes dans l'impossibilité d'importer dans la base de données les " #~ "votes multiple trouvés" #~ msgid "I've found Multi Set but with no data" #~ msgstr "Nous avons trouver des votes multiples mais sans données" #~ msgid "I've found Multi Sets names but I couldn't insert into db" #~ msgstr "" #~ "Nous avons trouvé des noms de votes multiples, mais je ne pouvais pas " #~ "insérer dans la base de données" #~ msgid "Multisets were not found. Imported is done!" #~ msgstr "" #~ "Les ensemble de vote multiples sont introuvable. L'importation est finie." #~ msgid "Vote updated" #~ msgstr "Vote modifié" #~ msgid "Styles" #~ msgstr "Styles" #, fuzzy #~ msgid "Pro Features!" #~ msgstr "Diagramme Pro" #, fuzzy #~ msgid "Works with shortcodes" #~ msgstr "Vos shortcodes enregistrés :" #, fuzzy #~ msgid "Multi Set Support" #~ msgstr "Votes Multiple" #, fuzzy #~ msgid "Logs and stats for visitors votes" #~ msgstr "Voulez-vous afficher les statistiques aux visiteurs qui ont voté ?" #, fuzzy #~ msgid "Size Only" #~ msgstr "Taille" #, fuzzy #~ msgid "reviewed by" #~ msgstr " evalué par" #~ msgid " on " #~ msgstr " sur" #, fuzzy #~ msgid "reviewed on" #~ msgstr " evalué par" #, fuzzy #~ msgid "rated" #~ msgstr " evalué" #, fuzzy #~ msgid "of" #~ msgstr " de " #~ msgid " written by " #~ msgstr " ecris par" #~ msgid " average rating " #~ msgstr " moyenne des votes" #~ msgid " user ratings" #~ msgstr " evaluations visiteur" #~ msgid "" #~ "Seems like you've imported gd star rating in the past, but then deleted " #~ "the logs table. For now, you can't enable statistics" #~ msgstr "" #~ "On dirait que vous avez importé Gd Star Rating dans le passé , mais " #~ "ensuite vous avez supprimé la table. Pour l'instant , vous ne pouvez pas " #~ "activer les statistiques" #~ msgid "Remember to insert this shortcode" #~ msgstr "N'oubliez pas d'insérer ce shortcode" #~ msgid "where you want to display this multi set" #~ msgstr "Ou désirez-vous afficher ce vote multiple" #~ msgid "Insert multiple set in this post ?" #~ msgstr "Insérer un vote multiple sur cet article :" #~ msgid "Average rating" #~ msgstr "Moyenne des votes" #~ msgid "Average " #~ msgstr "Moyenne" #, fuzzy #~ msgid "You've already voted this article" #~ msgstr "Vous avez déjà voté (note : )" #~ msgid "You've not saved any shortcode." #~ msgstr "Vous n'avez enregistré aucun shortcode ." #~ msgid "Click here" #~ msgstr "Cliquez ici" #~ msgid "You don't have any votes stored with this params" #~ msgstr "Vous n'avez aucun votes enregistrés avec ce paramètre" #~ msgid "" #~ "You've not enought data. Try to choose a lower number of votes for most " #~ "rated page" #~ msgstr "" #~ "Vous ne avez pas assez de données. Essayez de choisir un nombre inférieur " #~ "de vote pour les pages les plus notées" #~ msgid "" #~ "You've not enought data. Try to choose a lower number of votes for " #~ "highest rated page" #~ msgstr "" #~ "Vous n'avez pas assez de données. Essayez de choisir un nombre inférieur " #~ "de votes pour les pages les mieux notés" #~ msgid "" #~ "Problem while retriving the most active reviewers chart. Did you " #~ "published any review?" #~ msgstr "Problème lors du chargement . Avez-vous publié un avis ?" #~ msgid "" #~ "Problem while retriving the top 10 active users chart. Are you sure you " #~ "have votes to show?" #~ msgstr "" #~ "Problème lors du chargement. Etes-vous sûr que vous avez des votes ont " #~ "été faits ?" #~ msgid "Shortcode Saved" #~ msgstr "Shortcode sauvegardé" #~ msgid "Something goes wrong" #~ msgstr "Quelque chose n'a pas fonctionné" #~ msgid "Build Overal Rating Chart" #~ msgstr "Construisez le diagramme de vote générale" #~ msgid "Show Options" #~ msgstr "Voir les options" #~ msgid "Hide Options" #~ msgstr "Masquer les options" #~ msgid "How many rows do you want to display?" #~ msgstr "Combien de lignes que vous souhaitez afficher ?" #~ msgid "Show text before or after the stars?" #~ msgstr "Afficher le texte avant ou après les étoiles ?" #~ msgid "Yes, before the stars" #~ msgstr "Oui, avant les étoiles" #~ msgid "Yes, after the stars" #~ msgstr "Oui, après les étoiles" #~ msgid "Text to show" #~ msgstr "Texte à montrer" #~ msgid "Do you want to specify a category?" #~ msgstr "Voulez-vous spécifier une catégorie ?" #~ msgid "Create Shortcode" #~ msgstr "Créer le shortcode" #~ msgid "" #~ "This is the shortcode you've just created: paste it in the post or page " #~ "where you want to make it appears" #~ msgstr "" #~ "Ceci est le shortcode que vous venez de créer : vous pouvez le coller " #~ "dans l'article ou la page pour le faire apparaître" #~ msgid "Do you want to add this shortcode in the visual shortcode creator?" #~ msgstr "" #~ "Voulez-vous ajouter ce shortcode dans le créateur de shortcode de " #~ "l'éditeur visuel ?" #~ msgid "Yes, save it!" #~ msgstr "Oui, merci de sauvergarder !" #~ msgid "" #~ "You DON'T NEED to save this shortcode to make it work. You can just copy " #~ "and paste in a post or page" #~ msgstr "" #~ "Vous ne devez pas enregistrer cette shortcode pour le faire fonctionner . " #~ "Vous pouvez simplement copier et coller dans un article ou une page" #~ msgid "Build Visitor Votes Chart" #~ msgstr "Construisez le diagramme des votes visiteurs" #~ msgid "Choose default view" #~ msgstr "Choisissez la vue par défaut" #~ msgid "Number of minimum votes for most rated page" #~ msgstr "" #~ "Le nombre de votes minimum pour la statistique Plus grand nombre de votes" #~ msgid "Number of minimum votes for highest rated page" #~ msgstr "" #~ "Le nombre de votes minimum pour la statistique Plus hautes évaluations" #~ msgid "Build Most Active Reviewers Chart" #~ msgstr "Créer le Diagramme des Critiques les plus actif" #~ msgid "Do you want to use Username or Display Name?" #~ msgstr "Voulez vous utiliser votre nom d'utilisateur ou votre pseudonyme ?" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Nom d'utilisateur" #~ msgid "User display name" #~ msgstr "Afficher le nom d'utilisateur" #~ msgid "Build Most Active Users charts" #~ msgstr "Créer le diagramme des Utilisateurs les plus actifs"